在计算内容投资回报率时,您需要考虑不同的方面:例如,翻译、广告和聘请社交媒体经理的成本。设置一些 KPI 可以帮助您理解与本地化策略相关的数据,这样就没问题了。 多语言内容营销案例研究为您带来启发 在着手制作多语言内容之前,您需要了解成功的广告系列是什么样的。下面,我们 摇滚内容的全球影响力 在成立后的前五年,Rock Content 成功获得了 1,600 名客户,雇用了 350 名员工,并成为拉丁美洲最大的内容营销公司。
虽然他们的营销博客是巴西和葡萄牙最大的博客,但他们希望继续扩张。 通过创 伊朗手机区号 内容,该公司每月吸引了 400,000 名新访客,并创造了超过 100 万美元的业务。 活动结果: 扩展公司博客,并针对墨西哥和西班牙受众进行本地化 每月访客数量增加到一百万左右。 葡萄牙语博客每年增长 100%,西班牙语博客每年增长 500% 摩托车手册的高效本地化 一位哈雷戴维森销售商需要将手册翻译成多种语言,以满足不断增长的客户群的需求。
'
该公司面临的最大问题是及时、正确地翻译手册。 我们开发了一个定制系统来改进翻译并实现自动化。它使卖家能够保持不同语言内容的一致性并降低成本。 活动结果: 提高翻译效率和一致性。 通过关注更新的内容来降低成本。 简化的内容交换和问题解决。 Zendesk 增强型 WordPress 翻译 Zrendesk 拥有超过 1,200 个复杂页面,网站规模庞大。他们希望扩大服务范围,将网站本地化为 17 种不同的语言。通过精心处理数字化内容和翻译项目创建,该解决方案让这项复杂任务变得微不足道。